матеріал 4

Урок 11. Тема. Поезія. Художня мова й особливості віршування

Матеріал

Урок 11. Тема. Поезія. Художня мова й особливості віршування


Літературні твори для аналізу:

І. Франко «Як почуєш вночі край свойого вікна…»;

Г. Чубай «Коли до губ твоїх лишається пів подиху…»;

Н. Білоцерківець «Забуваються лінії запахи барви і звуки…»;

Ю. Іздрик «LOVE BECAUSED»;

Ю. Покальчук «Не наступайте на любов».

Опорні поняття:
  • художня мова;
  • рима;
  • ритм;
  • схема римування.
На цьому уроці ви попрацюєте з такими результатами навчання:
  • визначає зв’язок між змістом і формою тексту (зокрема художнього тексту, медіатексту), зіставляючи тексти (зокрема художні тексти, медіатексти) за різними критеріями [12 МОВ 2.2.3];
  • пояснює вплив прочитаного тексту (зокрема художнього тексту, медіатексту) на власний емоційно-чуттєвий досвід, коментує його естетичну та мистецьку цінність у культурно-історичному контексті [12 МОВ 2.3.1];
  • пояснює взаємозвʼязок змісту і форми тексту (зокрема художнього тексту, медіатексту) та аргументує вплив такого взаємозвʼязку на виконання естетичної та/або прагматичної функції [12 МОВ 2.4.2];
  • виявляє та оцінює стилістичні і риторичні мовні засоби різних рівнів у власних і чужих текстах (зокрема художніх текстах, медіатекстах), обґрунтовує комунікативну доцільність використання таких засобів [12 МОВ 4.1.1];
  • планує (самостійно або за допомогою інших осіб) дослідження і самостійно досліджує мовлення (зокрема художні тексти, медіатексти) з урахуванням етико-естетичного, соціально-історичного і прагматичного аспектів [12 МОВ 4.1.2].

Гачок

Запропонуйте до обговорення вислів англійського поета-романтика, літературного критика Семюела Тейлора Колріджа (1772–1834), який визначав поезію як

«найкращі слова в їхньому найкращому порядку».

Закцентуйте увагу на тому, що мовні засоби надзвичайно багаті, тому вибір слів письменником / письменницею може бути дуже точним, створюючи специфічний вплив на читача.


Завдання 1

1.  Наведені нижче пари слів мають дуже схожі значення, але (працюючи в парах) спробуйте пояснити партнеру / партнерці тонкі відмінності між ними.

Поясніть, коли ви могли б використати одне слово, а коли інше.

  • розпросторити / розширити
  • полюбому / однозначно
  • розпука / відчай
  • окільцюють / оточать
  • відмаяти / розігнати

2. Перше слово в кожній парі використане в одному з наведених віршів:

   • «Як почуєш вночі край свойого вікна…»

   • «Коли до губ твоїх лишається пів подиху…»

   • «Забуваються лінії запахи барви і звуки»

   • «LOVE BECAUSED»

   • «Не наступайте на любов»

Знайдіть вірш, у якому вжито кожне з цих слів.
Обговоріть, яким був би ефект, якби у вірші використали друге слово з кожної пари?

Іван Франко

Як почуєш вночі край свойого вікна,
Що щось плаче і хлипає важко,
Не тривожся зовсім, не збавляй собі сна,
Не дивися в той бік, моя пташко.

То не та сирота, що без мами блука,
Не голодний жебрак, моя зірко.
Се розпука моя, невтишима тоска,
Се любов моя плаче так гірко.

* * *

Грицько Чубай

Коли до губ твоїх лишається пів подиху,
Коли до губ твоїх лишається пів кроку —
Зіниці твої виткані із подиву,
В очах у тебе синьо і широко.

Щось шепчеш зачаровано і тихо ти,
Той шепіт мою душу синьо крає.
І забуваю я, що вмію дихати,
І що ходити вмію забуваю.

А чорний птах повік твоїх здіймається
І впевненість мою кудись відмає.
Неступленим півкроку залишається,
Півподиху у горлі застряває.

Зіниці твої виткані із подиву,
В очах у тебе синьо і широко,
Але до губ твоїх лишається пів подиху,
До губ твоїх лишається пів кроку.

* * *

Наталка Білоцерківець

забуваються лінії запахи барви і звуки
слабне зір гасне слух і минається радість проста
за своєю душею простягнеш обличчя і руки
але високо і недосяжно вона проліта

залишається тільки вокзал на останнім пероні
сіра піна розлуки клубочиться пухне і от
вже вона розмиває мої беззахисні долоні
і огидним солодким теплом наповзає на рот
залишилась любов але краще б її не було

в провінційній постелі я плакала доки стомилась
і бридливо рум’яний бузок заглядав до вікна
поїзд рівно ішов і закохані мляво дивились
як під тілом твоїм задихалась полиця брудна
затихала стихала банальна вокзальна весна

ми помрем не в Парижі тепер я напевно це знаю
в провінційній постелі що потом кишить і слізьми
і твого коньяку не подасть тобі жоден я знаю
нічиїм поцілунком не будемо втішені ми
під мостом Мірабо не розійдуться кола пітьми

надто гірко ми плакали і ображали природу
надто сильно любили коханців соромлячи тим
надто вірші писали поетів зневаживши зроду
нам вони не дозволять померти в Парижі і воду
під мостом Мірабо окільцюють конвоєм густим

* * *

Юрко Іздрик

LOVE BECAUSED

посаджу тебе на плечі
і підемо в глупу ніч
я люблю тебе до речі
бо любов – доречна річ

довгу плутану дорогу
знову вибрав добрий бог
я люблю тебе їй-богу
полюбому їй же бо

ти міняєш всю погоду
вітряки зриваєш з веж
я люблю тебе походу
і твою погоду теж

крізь юрбу пливеш свобідно
не ховаючи лице
ти – така прекрасна відьма!
от люблю тебе за це

від безсоння тисне в скронях
бозна-скільки вже не сплю
та люблю тебе в безсонні
і крізь сон також люблю

в ризиковані пригоди
потрапляє з тілом дух
ми – заручники природи
нами скріплено ланцюг

ми у ньому – тільки ланки
що єднають зло з добром
я люблю тебе як бранку
і стокгольмський твій синдром

ти реально нереальна –
віртуальний мій лайфхак
я люблю тебе в онлайні
а в офлайні – ще не факт

* * *

Юрко Покальчук

Не наступайте на любов

У Парижі перед рухомими сходами
на станції метро Алюзія
Я побачив написане великими
буквами білою фарбою слово Любов
Я спіткнувся об нього і ледве не впав
А потім озирнувся на перехожих
Хтось крокував байдуже ступав нічого на світі
не помічаючи окрім себе
Хтось спотикався
І здивовано
А часом перелякано
Переступав
А хтось замислювався і душа його світилася

Не наступайте на любов, не наступайте
Якщо не вірите переступайте,
Любов як навесні трава
Вона жива завжди жива
Не наступайте

Виходячи з метро на іншій станції
я знов побачив такий само напис
Тим самим почерком знову білим по чорному
хіднику було написано Любов
І я подякував подумки тому хто написав це
закликаючи до любові усіх довкола
усіх на світі

Не наступайте на любов, не наступайте
Якщо не хочете переступайте,
Любов – причинний сенс життя
Сьогодні й завтра й в майбуття,
Не наступайте

Два попередніх написи на хідниках
перед сходами метро були на 4-й лінії
Я дістався центру і переходячи зі станції на станцію
вже шукав ці написи як щось рідне і близьке
Як дії спільника
І врешті я був просто щасливий
Коли знову побачив написане слово Любов
у самому центрі Парижа
на станції метро площа Шатле

Не наступайте на любов, не наступайте
Якщо не вмієте переступайте,
Ви спробуйте, воно прийде
Повірте у прийдешній день
Не наступайте

Ким би не був ти
Меркурію Кохання
Еросе з луком і стрілами
Чи просто віруючий у Бога Любові
як найвищу силу життя
Юначе
Я благословляю руку твою що писала це слово
на різних станціях паризького метро просто
на хідниках перед рухомими сходами білою
фарбою на чорному – Любов
Я вклоняюся силі твого почуття
і перед бажанням розпросторити його
на цілий світ

Не наступайте на любов, не наступайте
Якщо не можете переступайте,
Кохання втрачені сліди
Однак із вами назавжди
Не наступайте

Я заклинаю усіх – пишіть слово
Любов
Пишіть це слово – на стінах і бруківках, на будинках
І парканах, в метро і в ліфтах, і в парадних
І на вулицях і площах
і у себе в душі
незупинно
зараз і завжди
пишіть це слово

Не наступайте на любов, не наступайте
Якщо не вірите переступайте,
Любов як навесні трава
Вона жива завжди жива
Не наступайте 

* * *


Теорія
Художня мова

У поезії, як і в прозі, лексика може бути стилістично нейтральною чи стилістично забарвленою, може містити діалектизми, застарілі слова чи неологізми, жаргонізми тощо.
Коли ми говоримо про вибір слів у вірші, ми описуємо специфіку його художньої мови.


Завдання 2

Прочитай уривок із учнівського аналізу художньої мови вірша
Н. Білоцерківець «Забуваються лінії запахи барви і звуки…». Зверни увагу на те, як ключові спостереження за художньою мовою підтверджено прикладами з самого вірша.

Завдання 3

Як би ти описав / описала художню мову кожного з наведених нижче віршів?
Напиши одне або два речення, які б давали характеристику художньої мови зазначених поезій.
Не забудь навести приклади для підтвердження своїх думок.

  • «Як почуєш вночі край свойого вікна…»
  • «LOVE BECAUSED»
  • «Не наступайте на любов»

Теорія
Звукові ефекти у віршах

Поети й поетки також використовують звукові ефекти, щоби створити певний вплив на читача / читачку або слухача / слухачку.
Наприклад, алітерація та асонанс допомагають покращити сприйняття читачем / читачкою і посилюють сприйняття значення вірша.

Алітерація – повторення однакових чи подібних за звучанням приголосних звуків для підсилення звукової або інтонаційної виразності, для емоційного поглиблення змісту. Наприклад: «Реве та стогне Дніпр широкий…» (Т. Шевченко).

Асонанс – повторення однакових чи подібних голосних звуків, що надає художньому тексту милозвучності, підсилює його музичність, поглиблює зміст.
Наприклад: «Осінній день, осінній день, осінній! / О синій день, о синій день, о синій!..» (Л. Костенко).

Іноді митці й мисткині використовують ономатопею (звукопис) – слова, які імітують звуки. Найчастіше це вигуки (“А я у гай ходила / по квітку ось яку! / А там дерева – люлі. / І все отак зозулі: / ку-ку!» (П. Тичина) чи слова, які прямо пов’язані з істотами або предметами – джерелами звуку: наприклад, дієслова типу «квакати», «нявкати», «кукурікати», «торохтіти» і похідні від них іменники.


Завдання 4

1. Які звукові ефекти використовують поети / поетки в наведених уривках?

  1. Щось шепчеш зачаровано і тихо ти,
    Той шепіт мою душу синьо крає.       
  2.  і огидним солодким теплом наповзає на рот
    залишилась любов але краще б її не було
  3. Як почуєш вночі край свойого вікна,
    Що щось плаче і хлипає важко…
  4. затихала стихала банальна вокзальна весна…

2. Який вплив мають ці звукові ефекти?
Як вони привертають увагу читача / читачки та поглиблюють сприйняття вірша?


Теорія
Ритм і рима

Характерна ознака ліричних творів – віршована форма. Обов’язковою ознакою віршованої мови є наявність ритму.
Ритмом узагалі (не лише в поезії) називають повторення однакових або подібних явищ через певні, співмірні відрізки часу.
Віршовий ритм – це повторення співмірних складів чи рядків поспіль один за одним. Більшість віршів мають і риму – суголосся закінчень у суміжних та близько розташованих словах вірша (наприклад: воля – доля, на сонці – сторонці). Рима зазвичай трапляється наприкінці рядків, хоча іноді може бути внутрішня рима, коли слова римуються всередині одного рядка.

Приклад рими у вірші «LOVE BECAUSED»:

посаджу тебе на плечі
і підемо в глупу ніч
я люблю тебе до речі
бо любов – доречна річ

довгу плутану дорогу
знову вибрав добрий бог
я люблю тебе їй-богу
полюбому їй же бо


Завдання 5

1. Переглянь вірші, тексти яких наведено в цьому уроці вище.

Розподіли їх у дві групи:

  • вірші з римою;
  • вірші без рими.

Спробуй «почути» риму у своїй голові, коли читаєш вірш.

Схема римування 

Щоб описати римування, кожній римі присвоюють букву алфавіту. 

Наприклад, у вірші «LOVE BECAUSED»:   

плечі (A), ніч (Б), речі (A), річ (Б), дорогу (В), бог (Г), їй-богу (В), бо (Г) 

Схема римування: АБАБ ВГВГ. 

2. а) Як би ти описав / описала схеми римування у віршах «Коли до губ твоїх лишається пів подиху»  та «Забуваються лінії запахи барви і звуки»?
Використовуй літерну систему для позначення рими.

б) Який ефект створюють ці схеми римування?

в) Чи є схема римування однаковою у всіх строфах?
Знайди і запиши будь-які варіації.

г) Вибери одну з варіацій схеми римування. Чому, на твою думку, поет / поетка змінив / змінила її?

Поради для вчителя

Поясніть, що поети й поетки не завжди використовують одну й ту само схему римування в одному вірші.

Іноді вони спочатку встановлюють чіткий ритм, а потім навмисно змінюють його, щоби привернути увагу:

забуваються лінії запахи барви і звуки А
слабне зір гасне слух і
минається радість проста Б
за своєю душею простягнеш обличчя і руки А
але високо і недосяжно вона проліта   Б                          

залишається тільки вокзал на останнім пероні В
сіра піна розлуки клубочиться пухне і от Г
вже вона розмиває мої беззахисні долоні В
і огидним солодким теплом наповзає на рот Г
залишилась любов але краще б її не було Д


Теорія
Неповна рима

Деякі вірші містять неповну риму, коли звуки майже збігаються, але не повністю.

Приклад неповної рими:

в провінційній постелі я плакала доки стомилась
і бридливо рум’яний бузок заглядав до вікна
поїзд рівно ішов і закохані мляво дивились
як під тілом твоїм задихалась полиця брудна
затихала стихала банальна вокзальна весна

Поети й поетки часто використовують суміш повної рими, неповної рими або відсутності рими.


Завдання 6

1. Разом із партнером / партнеркою уважно проаналізуйте «Коли до губ твоїх лишається пів подиху…».

Зверніть увагу, як Г. Чубай використовує повну та неповну рими.

2. Знайдіть два приклади неповних рим і поясніть, чому поет використав цей прийом у вірші.

Ритмічні особливості 

У віршованих рядках наголошені та ненаголошені склади утворюють певну модель, що, повторюючись, забезпечує ритм поезії.

Наприклад, у рядку:
в про-він-ЦІЙ-ній-пос-ТЕ-лі-я-ПЛА-ка-ла-ДО-ки-сто-МИ-лась
   –  /  –   –   /   –   –    /       –    –    /    –   –  /  – 

повторюваною моделлю є    – –  /  (ненаголошений склад + ненаголошений склад + наголошений склад). 

Така ритмічна модель відображає загальний меланхолійний настрій поезії.

Ритм у вірші може також створювати відчуття руху або емоційного напруження тощо, тому важливо не лише визначає ритмічні особливості поезії, а й пояснювати, який ефект ці особливості створюють.

Підказками в цьому процесі можуть стати такі запитання:
– Чому поет / поетка обирає саме таку ритмічну модель?
– Яким є ефект від використання цієї моделі? Цей ефект один чи їх кілька?
– Як цей ефект поглиблює твоє розуміння поезії?

Рефлексія
Завдання 7

Використовуючи те, що ти вивчив / вивчила на уроці, запиши аналіз поезії Ю. Покальчука «Не наступайте на любов». Прокоментуй такі аспекти:

  • художня мова;
  • звукові ефекти;
  • особливості римування;
  • ритмічні особливості.

Урок 11. Тема. Поезія. Художня мова й особливості віршування


Літературні твори для аналізу:

І. Франко «Як почуєш вночі край свойого вікна…»;

Г. Чубай «Коли до губ твоїх лишається пів подиху…»;

Н. Білоцерківець «Забуваються лінії запахи барви і звуки…»;

Ю. Іздрик «LOVE BECAUSED»;

Ю. Покальчук «Не наступайте на любов».

Опорні поняття:
  • художня мова;
  • рима;
  • ритм;
  • схема римування.
На цьому уроці ти
  • визначатимеш, як пов’язані зміст і форма тексту, та порівнюватимеш тексти за різними критеріями;
  • пояснюватимеш, як прочитаний текст впливає на твої емоції й почуття, і оцінюватимеш його художню та культурну цінність;
  • з’ясовуватимеш, як форма й зміст тексту працюють разом і як вони впливають на його красу чи практичність;
  • знаходитимеш й оцінюватимеш стилістичні та риторичні засоби у своїх і чужих текстах, пояснюючи, навіщо вони і наскільки це доречно;
  • плануватимеш і проводитимеш власні дослідження мовлення чи текстів, беручи до уваги їхній етичний, культурний і практичний вимір.

Гачок

Обговоріть вислів англійського поета-романтика, літературного критика Семюела Тейлора Колріджа (1772–1834), який визначав поезію як

«найкращі слова в їхньому найкращому порядку».

Завдання 1

1.  Наведені нижче пари слів мають дуже схожі значення, але (працюючи в парах) спробуйте пояснити партнеру / партнерці тонкі відмінності між ними.

Поясніть, коли ви могли б використати одне слово, а коли інше.

  • розпросторити / розширити
  • полюбому / однозначно
  • розпука / відчай
  • окільцюють / оточать
  • відмаяти / розігнати

2. Перше слово в кожній парі використане в одному з наведених віршів:

   • «Як почуєш вночі край свойого вікна…»

   • «Коли до губ твоїх лишається пів подиху…»

   • «Забуваються лінії запахи барви і звуки»

   • «LOVE BECAUSED»

   • «Не наступайте на любов»

Знайдіть вірш, у якому вжито кожне з цих слів.
Обговоріть, яким був би ефект, якби у вірші використали друге слово з кожної пари?

Іван Франко

Як почуєш вночі край свойого вікна,
Що щось плаче і хлипає важко,
Не тривожся зовсім, не збавляй собі сна,
Не дивися в той бік, моя пташко.

То не та сирота, що без мами блука,
Не голодний жебрак, моя зірко.
Се розпука моя, невтишима тоска,
Се любов моя плаче так гірко.

* * *

Грицько Чубай

Коли до губ твоїх лишається пів подиху,
Коли до губ твоїх лишається пів кроку —
Зіниці твої виткані із подиву,
В очах у тебе синьо і широко.

Щось шепчеш зачаровано і тихо ти,
Той шепіт мою душу синьо крає.
І забуваю я, що вмію дихати,
І що ходити вмію забуваю.

А чорний птах повік твоїх здіймається
І впевненість мою кудись відмає.
Неступленим півкроку залишається,
Півподиху у горлі застряває.

Зіниці твої виткані із подиву,
В очах у тебе синьо і широко,
Але до губ твоїх лишається пів подиху,
До губ твоїх лишається пів кроку.

* * *

Наталка Білоцерківець

забуваються лінії запахи барви і звуки
слабне зір гасне слух і минається радість проста
за своєю душею простягнеш обличчя і руки
але високо і недосяжно вона проліта

залишається тільки вокзал на останнім пероні
сіра піна розлуки клубочиться пухне і от
вже вона розмиває мої беззахисні долоні
і огидним солодким теплом наповзає на рот
залишилась любов але краще б її не було

в провінційній постелі я плакала доки стомилась
і бридливо рум’яний бузок заглядав до вікна
поїзд рівно ішов і закохані мляво дивились
як під тілом твоїм задихалась полиця брудна
затихала стихала банальна вокзальна весна

ми помрем не в Парижі тепер я напевно це знаю
в провінційній постелі що потом кишить і слізьми
і твого коньяку не подасть тобі жоден я знаю
нічиїм поцілунком не будемо втішені ми
під мостом Мірабо не розійдуться кола пітьми

надто гірко ми плакали і ображали природу
надто сильно любили коханців соромлячи тим
надто вірші писали поетів зневаживши зроду
нам вони не дозволять померти в Парижі і воду
під мостом Мірабо окільцюють конвоєм густим

* * *

Юрко Іздрик

LOVE BECAUSED

посаджу тебе на плечі
і підемо в глупу ніч
я люблю тебе до речі
бо любов – доречна річ

довгу плутану дорогу
знову вибрав добрий бог
я люблю тебе їй-богу
полюбому їй же бо

ти міняєш всю погоду
вітряки зриваєш з веж
я люблю тебе походу
і твою погоду теж

крізь юрбу пливеш свобідно
не ховаючи лице
ти – така прекрасна відьма!
от люблю тебе за це

від безсоння тисне в скронях
бозна-скільки вже не сплю
та люблю тебе в безсонні
і крізь сон також люблю

в ризиковані пригоди
потрапляє з тілом дух
ми – заручники природи
нами скріплено ланцюг

ми у ньому – тільки ланки
що єднають зло з добром
я люблю тебе як бранку
і стокгольмський твій синдром

ти реально нереальна –
віртуальний мій лайфхак
я люблю тебе в онлайні
а в офлайні – ще не факт

* * *

Юрко Покальчук

Не наступайте на любов

У Парижі перед рухомими сходами
на станції метро Алюзія
Я побачив написане великими
буквами білою фарбою слово Любов
Я спіткнувся об нього і ледве не впав
А потім озирнувся на перехожих
Хтось крокував байдуже ступав нічого на світі
не помічаючи окрім себе
Хтось спотикався
І здивовано
А часом перелякано
Переступав
А хтось замислювався і душа його світилася

Не наступайте на любов, не наступайте
Якщо не вірите переступайте,
Любов як навесні трава
Вона жива завжди жива
Не наступайте

Виходячи з метро на іншій станції
я знов побачив такий само напис
Тим самим почерком знову білим по чорному
хіднику було написано Любов
І я подякував подумки тому хто написав це
закликаючи до любові усіх довкола
усіх на світі

Не наступайте на любов, не наступайте
Якщо не хочете переступайте,
Любов – причинний сенс життя
Сьогодні й завтра й в майбуття,
Не наступайте

Два попередніх написи на хідниках
перед сходами метро були на 4-й лінії
Я дістався центру і переходячи зі станції на станцію
вже шукав ці написи як щось рідне і близьке
Як дії спільника
І врешті я був просто щасливий
Коли знову побачив написане слово Любов
у самому центрі Парижа
на станції метро площа Шатле

Не наступайте на любов, не наступайте
Якщо не вмієте переступайте,
Ви спробуйте, воно прийде
Повірте у прийдешній день
Не наступайте

Ким би не був ти
Меркурію Кохання
Еросе з луком і стрілами
Чи просто віруючий у Бога Любові
як найвищу силу життя
Юначе
Я благословляю руку твою що писала це слово
на різних станціях паризького метро просто
на хідниках перед рухомими сходами білою
фарбою на чорному – Любов
Я вклоняюся силі твого почуття
і перед бажанням розпросторити його
на цілий світ

Не наступайте на любов, не наступайте
Якщо не можете переступайте,
Кохання втрачені сліди
Однак із вами назавжди
Не наступайте

Я заклинаю усіх – пишіть слово
Любов
Пишіть це слово – на стінах і бруківках, на будинках
І парканах, в метро і в ліфтах, і в парадних
І на вулицях і площах
і у себе в душі
незупинно
зараз і завжди
пишіть це слово

Не наступайте на любов, не наступайте
Якщо не вірите переступайте,
Любов як навесні трава
Вона жива завжди жива
Не наступайте 

* * *


Теорія
Художня мова

У поезії, як і в прозі, лексика може бути стилістично нейтральною чи стилістично забарвленою, може містити діалектизми, застарілі слова чи неологізми, жаргонізми тощо.
Коли ми говоримо про вибір слів у вірші, ми описуємо специфіку його художньої мови.


Завдання 2

Прочитай уривок із учнівського аналізу художньої мови вірша
Н. Білоцерківець «Забуваються лінії запахи барви і звуки…». Зверни увагу на те, як ключові спостереження за художньою мовою підтверджено прикладами з самого вірша.

Завдання 3

Як би ти описав / описала художню мову кожного з наведених нижче віршів?
Напиши одне або два речення, які б давали характеристику художньої мови зазначених поезій.
Не забудь навести приклади для підтвердження своїх думок.

  • «Як почуєш вночі край свойого вікна…»
  • «LOVE BECAUSED»
  • «Не наступайте на любов»
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Теорія
Звукові ефекти у віршах

Поети й поетки також використовують звукові ефекти, щоб створити певний вплив на читача / читачку або слухача / слухачку.
Наприклад, алітерація та асонанс допомагають покращити сприйняття читачем / читачкою і посилюють сприйняття значення вірша.

Алітерація – повторення однакових чи подібних за звучанням приголосних звуків для підсилення звукової або інтонаційної виразності, для емоційного поглиблення змісту. Наприклад: «Реве та стогне Дніпр широкий…» (Т. Шевченко).

Асонанс – повторення однакових чи подібних голосних звуків, що надає художньому тексту милозвучності, підсилює його музичність, поглиблює зміст.
Наприклад: «Осінній день, осінній день, осінній! / О синій день, о синій день, о синій!..» (Л. Костенко).

Іноді митці й мисткині використовують ономатопею (звукопис) – слова, які імітують звуки. Найчастіше це вигуки (“А я у гай ходила / по квітку ось яку! / А там дерева – люлі. / І все отак зозулі: / ку-ку!» (П. Тичина) чи слова, які прямо пов’язані з істотами або предметами – джерелами звуку: наприклад, дієслова типу «квакати», «нявкати», «кукурікати», «торохтіти» і похідні від них іменники.


Завдання 4

1. Які звукові ефекти використовують поети / поетки в наведених уривках?

  1. Щось шепчеш зачаровано і тихо ти,
    Той шепіт мою душу синьо крає.       
  2.  і огидним солодким теплом наповзає на рот
    залишилась любов але краще б її не було
  3. Як почуєш вночі край свойого вікна,
    Що щось плаче і хлипає важко…
  4. затихала стихала банальна вокзальна весна…

2. Який вплив мають ці звукові ефекти?
Як вони привертають увагу читача / читачки та поглиблюють сприйняття вірша?


Теорія
Ритм і рима

Характерна ознака ліричних творів – віршована форма. Обов’язковою ознакою віршованої мови є наявність ритму.
Ритмом узагалі (не лише в поезії) називають повторення однакових або подібних явищ через певні, співмірні відрізки часу.
Віршовий ритм – це повторення співмірних складів чи рядків поспіль один за одним. Більшість віршів мають і риму – суголосся закінчень у суміжних та близько розташованих словах вірша (наприклад: воля – доля, на сонці – сторонці). Рима зазвичай трапляється наприкінці рядків, хоча іноді може бути внутрішня рима, коли слова римуються всередині одного рядка.

Приклад рими у вірші «LOVE BECAUSED»:

посаджу тебе на плечі
і підемо в глупу ніч
я люблю тебе до речі
бо любов – доречна річ

довгу плутану дорогу
знову вибрав добрий бог
я люблю тебе їй-богу
полюбому їй же бо


Завдання 5

1. Переглянь вірші, тексти яких наведено в цьому уроці вище.

Розподіли їх у дві групи:

  • вірші з римою;
  • вірші без рими.

Спробуй «почути» риму у своїй голові, коли читаєш вірш.

Схема римування 

Щоб описати римування, кожній римі присвоюють букву алфавіту. 

Наприклад, у вірші «LOVE BECAUSED»:   

плечі (A), ніч (Б), речі (A), річ (Б), дорогу (В), бог (Г), їй-богу (В), бо (Г) 

Схема римування: АБАБ ВГВГ. 

2. а) Як би ти описав / описала схеми римування у віршах «Коли до губ твоїх лишається пів подиху»  та «Забуваються лінії запахи барви і звуки»?
Використовуй літерну систему для позначення рими.

б) Який ефект створюють ці схеми римування?

в) Чи є схема римування однаковою у всіх строфах?
Знайди і запиши будь-які варіації.

г) Вибери одну з варіацій схеми римування. Чому, на твою думку, поет / поетка змінив / змінила її?

забуваються лінії запахи барви і звуки
слабне зір гасне слух і
минається радість проста
за своєю душею простягнеш обличчя і руки
але високо і недосяжно вона проліта                            

залишається тільки вокзал на останнім пероні
сіра піна розлуки клубочиться пухне і от
вже вона розмиває мої беззахисні долоні
і огидним солодким теплом наповзає на рот
залишилась любов але краще б її не було


Теорія
Неповна рима

Деякі вірші містять неповну риму, коли звуки майже збігаються, але не повністю.

Приклад неповної рими:

в провінційній постелі я плакала доки стомилась
і бридливо рум’яний бузок заглядав до вікна
поїзд рівно ішов і закохані мляво дивились
як під тілом твоїм задихалась полиця брудна
затихала стихала банальна вокзальна весна

Поети й поетки часто використовують суміш повної рими, неповної рими або відсутності рими.


Завдання 6

1. Разом із партнером / партнеркою уважно проаналізуйте «Коли до губ твоїх лишається пів подиху…».

Зверніть увагу, як Г. Чубай використовує повну та неповну рими.

2. Знайдіть два приклади неповних рим і поясніть, чому поет використав цей прийом у вірші.

Ритмічні особливості 

У віршованих рядках наголошені та ненаголошені склади утворюють певну модель, що, повторюючись, забезпечує ритм поезії.

Наприклад, у рядку:
в про-він-ЦІЙ-ній-пос-ТЕ-лі-я-ПЛА-ка-ла-ДО-ки-сто-МИ-лась
   –  /  –   –   /   –   –    /       –    –    /    –   –  /  – 

повторюваною моделлю є    – –  /  (ненаголошений склад + ненаголошений склад + наголошений склад). 

Така ритмічна модель відображає загальний меланхолійний настрій поезії.

Ритм у вірші може також створювати відчуття руху або емоційного напруження тощо, тому важливо не лише визначає ритмічні особливості поезії, а й пояснювати, який ефект ці особливості створюють.

Підказками в цьому процесі можуть стати такі запитання:
– Чому поет / поетка обирає саме таку ритмічну модель?
– Яким є ефект від використання цієї моделі? Цей ефект один чи їх кілька?
– Як цей ефект поглиблює твоє розуміння поезії?

Рефлексія
Завдання 7

Використовуючи те, що ти вивчив / вивчила на уроці, запиши аналіз поезії Ю. Покальчука «Не наступайте на любов». Прокоментуй такі аспекти:

  • художня мова;
  • звукові ефекти;
  • особливості римування;
  • ритмічні особливості.

Ділись та обговорюй важливе

Обкладинка коментарів до матеріалу